Когда-нибудь задумывались, как звучала речь наших предков? Мы тоже заинтересовались этим вопросом и решили подготовить интересный материал о том, как на древнерусском языке назывались разные части тела человека.
Для начала обратимся к голове. В древности она именовалась «главой», а лицо — «ликом». Лоб называли «челом», что, по мнению лингвистов, имеет связь с латинскими корнями и означает «высокий». Интересно, что выражение «бить челом» буквально переводится как «ударять лбом».
Брови, практически без изменений, произошли от праславянского «бры», а вот щеки называли «ланитами». Это слово особенно любили поэты XIX века. Его происхождение восходит к старославянскому «olnita». Виски в те времена именовались «скрании».
Уши тогда называли «слухами», хотя сейчас смысл этого слова стал шире. Рот обозначался как «уста», что сохранилось в таких выражениях, как «устье реки» или «устное слово». Другое название для рта — «зев». А подбородок в древности был известен как «чушка», а шея — как «выя», что звучит весьма поэтично.
Если говорить о глазах, то их называли «очами». Слово «глаз» появилось значительно позже, в XVI веке, и произошло от немецкого «Glas», означающего «стекло». Так в русском языке стали называть небольшие стеклянные шарики. Иногда глаза называли «шарами», а зрачок был известен как «зеница». Эта часть глаза считалась особенно важной, что отражено в устойчивом выражении «беречь как зеницу ока».
Помните строки Пушкина: «Перстами легкими, как сон, моих зениц коснулся он»? А вот веки в древности именовали «веждами».
Теперь перейдем к другим частям тела. Горло называли «жерлом», а плечо — «рамом», во множественном числе — «рамена». Это слово до сих пор можно встретить в болгарском, сербском и польском языках.
Грудь, как мужскую, так и женскую, называли «персями». Само слово «грудь» общеславянское, а его корни ведут к латинскому «grandis», что означает «возвышенность».
Тело в целом обозначалось словом «плоть». Живот в то время называли «брюхом» или «утробой». Интересно, что слово «живот» в славянских языках изначально означало «жизнь» и связано с выпуклой областью тела.
Теперь обратимся к рукам и ногам. Ноги назывались «пехами», что стало основой для слов «пехота» и «пеший». Однако слово «нога» в те времена имело шутливый оттенок и означало нечто вроде копыта. Постепенно его смысл изменился, и оно вошло в наш обиход. Часть ноги от колена до талии называли «гачей», а голень — «глезной».
Руки обозначались словом «длани». При этом правая рука называлась «десницей», а левая — «шуйцей». Кулак именовался «пястью», а запястье — как область «за кулаком». Пальцы называли «перстами», и этот корень сохранился в таких словах, как «наперсток» или «троеперстие».
Вот так богато и образно звучал древнерусский язык, сохранив множество интересных названий, которые до сих пор напоминают о нашей истории.
Когда изучаешь древнерусский язык, поражаешься, как тесно он был связан с повседневной жизнью и культурой того времени. Например, интересный факт: слово «зеница», обозначающее зрачок, происходило от древнеславянского корня, который также использовался для описания чего-то малого и драгоценного. В старину считалось, что зрачок отражает душу человека, поэтому выражение «зеница ока» имело не только буквальный смысл, но и глубокое символическое значение — то, что нужно беречь как самое ценное. Этот образ часто использовался в поэзии и народных сказаниях, подчеркивая, насколько важно было зрение для восприятия мира.
Комментарии
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.